This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dehmel , Paula: Hold-dal hold nélkül és holddal (gyerekvers) (Lied vom Monde in Hungarian)

Lied vom Monde (German)

    
Wind, Wind, sause,
der Mond ist nicht zu Hause;
er ist wohl hinter den Berg gegangen,
will vielleicht eine Sternschnuppe fangen,
Wind, Wind, sause.

Stern, Stern, scheine,
der Mond, der ist noch kleine;
Stern, Stern, scheine,
er hat die Sichel in der Hand,
er mäht das Gras am Himmelsrand,
Stern, Stern, scheine.

Singe, Vogel, singe,
der Mond ist guter Dinge;
er steckt den halben Taler raus,
das sieht blank und lustig aus,
singe, Vogel, singe.

Und hell wird's, immer heller;
der Mond, der hat 'nen Teller
mit allerfeinstem Silbersand,
den streut er über Meer und Land,
und hell wird's, immer heller.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.gedichte-fuer-alle-faelle.de/ kindergedichte/index.php?fnr=346

Hold-dal hold nélkül és holddal (gyerekvers) (Hungarian)

Szél, zúgj az éjbe,
a holdtól sose félj te;
elment hazulról, a hegy mögé ment,
hullócsillagot szedni még lent.
Szél, zúgj az éjbe.

Csillag, izzál,
a hold még pici, itt áll;
csillag, izzál;
kis sarlócskát tart tenyere,
az ég szélét kaszálja le,
csillag, izzál.

Csicseregj, madárka,
a holdfény jó dalárda;
fél ezüsttalért nyújt, az ám,
oly fényes az és oly vidám,
csicseregj, madárka.

És egyre fényesebb lesz;
egy tányérra meredhetsz
mely ezüsthomokkal tele,
tengert-földet hint be vele,
és egyre fényesebb lesz.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap