This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Baechtold, Jakob: A kakas (Der Hahn in Hungarian)


Back to the translator

Der Hahn (German)


Horch, horch!

Der Hahn ist auch schon wach!

So früh, Herr Hahn? Kaum graut der Tag,

da kommt mit stolzen Schritten,

der Hahn einher geschritten.


Und kikriki! Hof ein Hof aus!

Da muss der höchste ton heraus.

Er kann sich nicht bezwingen,

sein Morgenlied zu singen.


Ja, ja ich hör es, wackrer Hahn,

du kündest uns den Morgen an

und mahnst uns durch dein Krähen,

fein zeitig aufzustehen.


Du rufst uns zu:

Die Morgenstund, ihr Leute,

die hat Gold im Mund,

steht auf, ihr fleiß´gen Kinder,

jetzt lernt ihr viel geschwinder.


Drum kräh nur fort durch Hof und Haus,

in einem Nu bin ich heraus;

magst nun die Faulen wecken,

die sich erst lange strecken.

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationInternet

A kakas (Hungarian)

Halld, halld!

A kakas is már ébren ballag!

Ily korán, Kakas uram? Még alig pirkad,

ott jön ő és büszkén lépdel,

a kakas, egy öntelt képpel.

 

Kukorékolgat ide- oda

és nagy hanggal tovább adja,

nem tud tőle ő megválni,

a reggeli dalnak ellenállni.

 

Igen, hallom, te derék kakas,

reggel a hangod igen magas,

a lármád az emlékeztet

és időben finoman felkelt.

 

Hangod az hozzánk száll:

Kora reggel, ti emberek

az arany most rátok talál,

és ha gyorsan elindultok

most jobban is tanultok.

 

Csak kukorékolj te még tovább,

egy pillanat 's én megyek odább;

ébreszd kik még lustálkodnak,

kik sokáig nyújtózkodnak.

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap