This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kalkowska, Eleonore: Egyesek a mindennapokban (Alltag in Hungarian)

Portre of Kalkowska, Eleonore
Portre of Szalki Bernáth Attila

Back to the translator

Alltag (German)

So geh‘n sie alle stumpf und tief gebeugt,           
Ein schmerzlich Staunen hat in leichtem Bogen  
Die Brauen ihrer Augen hochgezogen                 
Und Falten auf der düst‘ren Stirn erzeugt.           
Und wenn sie lachen, ist es nur ihr Mund.           
Doch ihre Augen blicken müd und wund.           
 
Das ewiggleiche
Sorgen und Mühen                                               
Kam täglich das weiche
Gesicht zu durchglühen,                                      
Bis es sich Gräben und Höhlen geschafft           
Und nun in den Furchen, als düstere Schergen, 
Die Nöte von gestern und morgen sich bergen  
Und halten das Antlitz
In eiserner Haft.                                                 
 
Niemals hat die Zeit                 
Für sie innegehalten,                                          
Durch ihre Gestalten
Ging niemals ein Necken                                   
Der Macht;
Denn die Freude,                                                 
Die allgewaltige, alleinseligmachende,             
Zeitlose, raumlose, grenzenlose,                     



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationoszk.hu

Egyesek a mindennapokban (Hungarian)

Ma már sok gyötörten s görnyedten jár,
Csodás világra fájdalommal néznek,
Szemöldök alatt szemeik még élnek,
S komor homlokuk ránc csúfítja már.
Ha nevetnek, az nem más, csupán száj
Mozgás, szemükben látszik, bent mi fáj.
 
Örök bánatok,
Fáradozások,
Naponta ültek,
Arcukra, mint árkok,
Sírokat s barlangot alkottak közben,
S most barázdákban, mint komor csatlósok,
Elrejtették mind, mik napi gondok,
S tartották arcukat
Vas őrizetben.
 
Soha sem volt
Idejük megnyugvásra,
Személyükben sose
Jutott tréfára
Erő.
Ám kell öröm:                      
Hisz mindenható, üdvözítő, áthat ködön,
Időtlen, tér nélküli s határtalan (özön).



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap