This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pfeffel, Gottlieb Konrad : A sün (Der Igel in Hungarian)

Der Igel (German)

Der Löwe saß auf seinem Thron von Knochen
Und sann auf Sklaverei und Tod.
Ein Igel kam ihm in den Weg gekrochen.
Ha! Wurm! so brüllte der Despot
Und hielt ihn zwischen seinen Klauen,
Mit einem Schluck verschling ich dich!
Der Igel sprach: Verschlingen kannst du mich;
Allein du kannst mich nicht verdauen.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttp://www.amigoo.de/gedichte/Gottlieb%20Konrad% 20-%20Pfeffel/Der%20Igel/gedicht.html

A sün (Hungarian)

Csonttrónján feszített a nagy oroszlán,
Agyában rabság és halál.
Egy sün poroszkált éppen arra, oszt mán
A rémúr — „Féreg!” — kiabál.
Legott az állatkára ronta:
„Na most bekaplak, itt a vég!”
A sün: „Bekaphat felség, végnek ez elég,
De meg nem emészthet a gyomra.”



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap