This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Endrikat, Fred: Itt a tavasz! (Frühling ist's in Hungarian)

Frühling ist's (German)

Frühling ist's! Die Hennen glucksen
Veilchen raus - und weiße Buxen.
Frauen schnüren sich geringer,
und der Bauer schiebt den Dünger.
Fliegen klettern unverdrossen
auf den Nasensommersprossen.
Ringsum blüht's an allen Hecken -
und es riecht aus den Ap'theken.
Ich steck mir voll Übermut
'nen Sonnenstrahl an meinen Hut.
Freudig jubeln und frohlocken
Kirchen-, Kuh- und Käseglocken.
Frühling wird's mit Vehemenz.
Auf grünen Filzpantoffeln naht der Lenz!

 



Uploaded byTauber Ferenc
Publisherhttps://www.gedichte-fuer-alle-faelle.de
Source of the quotationhttps://www.gedichte-fuer-alle-faelle.de

Itt a tavasz! (Hungarian)

Tyúkok kotyognak, tavasz van!
Jöjj ibolya - szép lilában.
A nők fűzőt szorítanak,
Trágyát a gazdák kitolnak.
A légy rajok pimaszulnak.
Orron a szeplők virulnak.
A sövény virágzik körben,,
Gyógyszertár illat kiszökken.
Hangulatom oly szilaj ma,
Szállt napsugár kalapomra.
Ujjongok én nagy örömmel,
Templom tele szép csengőkkel,
Jött tavasz nagy indulattal,
Jár-kel a kikelet zöld papuccsal.
 
Szalki Bernáth Attila     



Uploaded bySzalki dr. Bernáth Attila
Source of the quotationSaját mű

minimap