Benn, Gottfried: Az ifju Hebbel (Der junge Hebbel in Hungarian)
Der junge Hebbel (German)Ihr schnitzt und bildet: den gelenken Meißel in einer feinen weichen Hand. Ich schlage mit der Stirn am Mamorblock die Form heraus, meine Hände schaffen ums Brot.
Ich bin mir noch sehr fern. Aber ich will Ich werden! Ich trage einen tief im Blut, der schreit nach seinen selbsterschaffenen Götterhimmeln und Menschenerden.
Meine Mutter ist eine so arme Frau, daß ihr lachen würdet, wenn ihr sie sähet, wir wohnen in einer engen Bucht, ausgebaut an des Dorfes Ende. Meine Jugend ist mir wie ein Schorf: eine Wunde darunter, da sickert täglich Blut hervor. Davon bin ich so entstellt.
Schlaf brauche ich keinen. Essen nur so viel, daß ich nicht verrecke! Unerbittlich ist der Kampf, und die Welt starrt von Schwertspitzen. Jede hungert nach meinem Herzen. Jede muß ich, Waffenloser, in meinem Blut zerschmelzen.
|
Az ifju Hebbel (Hungarian)Te faragsz és mintázol:ügyes a véső és finom és fehér a kéz. Én homlokommal ütöm ki a márvány- tömbből az alakot. Kezem kenyérért dolgozik.
Még messze vagyok magamtól. De az akarok lenni: az Én, akit véremben hordozok és aki maga-teremtette emberföldjét és istenegeit követeli.-
Olyan szegény asszony az anyám, hogy nevetnél, ha meglátnád. A falu végén lakunk, szűk, kis öbölben. Ifjúságom iszonyú ótvar: alatta seb. Minden nap vér szivárog alóla. Attól torzultam el így.
Aludni? nem kell! Ennem? csak hogy meg ne gebedjek! Könyörtelen a harc s kardokkal meredezik a világ. Valamennyi az én szívemre éhes. Valamennyit, fegyvertelen, a véremben kell megolvasztanom.
|