This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lasker-Schüler, Else: Szása (Sascha in Hungarian)

Portre of Lasker-Schüler, Else

Sascha (German)

Um deine Lippen blüht noch jung

Der Trotz dunkelrot,

 

Aber auf deiner Stirne sind meine Gebete

Vom Sturm verwittert.

 

Daß wir uns im Leben

Nie küssen sollten...

 

Nun bist du der Engel,

Der auf meinem Grab steht.

 

Das Atmen der Erde bewegt

Meinen Leib wie lebendig.

 

Mein Herz scheint hell

Vom Rosenblut der Hecken.

 

Aber ich bin tot, Sascha,

Und das Lächeln liegt abgepflückt

Nur noch kurz auf meinem Gesicht.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.joergalbrecht.de

Szása (Hungarian)

Még ajkad friss piros virága

Dactól sötétül,

 

De homlokodra viharszakasztva

Hullnak imáim.

 

Bár soha ízét

Ne tudtuk volna csóknak...

 

Lettél ímmár az angyal,

Ki síromon állasz.

 

Ring földleheletben a testem,

Mikéntha élne.

 

Szívemen kivilágol

A csipkerózsa vére.

 

Halott vagyok pedig,

S arcomról, tudd meg Szása,

A mosoly mihamar lehervad.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationG. I.

minimap