This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Morgenstern, Christian: A féreg gyónása (Die Beichte des Wurms in Hungarian)

Portre of Morgenstern, Christian

Back to the translator

Die Beichte des Wurms (German)

Es lebt in einer Muschel
ein Wurm gar seltner Art;
der hat mir mit Getuschel
sein Herze offenbart.

Sein armes kleines Herze,
hei, wie das flog und schlug!
Ihr denket wohl, ich scherze?
Ach, denket nicht so klug.

Es lebt in einer Muschel
ein Wurm gar seltner Art;
der hat mir mit Getuschel.
sein Herze offenbart.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.zgedichte.de/gedichte/christian-morgenstern/die-beichte-des-wurms.html

A féreg gyónása (Hungarian)

Kagylóban él egy féreg,
furcsa, hogy ott lakik.
Elsuttogja, ha kéred
szívének titkait.

Kicsinyke szíve csitt-csatt,
hogy repdes, hogy dobog!
Azt hiszitek ez vicc csak ?
Oly elmés nem vagyok!

Kagylóban él egy féreg,
furcsa, hogy ott lakik.
Elsuttogja, ha kéred
szívének titkait.



Uploaded byZöldi Péter
Source of the quotationsaját

minimap