This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ringelnatz, Joachim: Szerelmeslevél (Liebesbrief in Hungarian)

Portre of Ringelnatz, Joachim

Liebesbrief (German)

So kann es nun nicht weitergehn!
Das, was besteht, muß bleiben.
Wenn wir uns wieder wiedersehn,
Muß irgendetwas geschehn.
Was wir dann auf die Spitze treiben.
Was – was auf einer Spitze tut?
Gewiß nicht Plattitüden.
Denn was auf einer Spitze ruht,
Wird nicht so leicht ermüden.
Auf einer Bank im Grunewald
Zu zweit im Regen sitzen,
Ist blöd. Mut, Mädchen! Schreibe bald!
Dein Fritz! (Remember Spitzen).



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.ringelnatz.net/ringelnatz- gedichte/#wilberforce

Szerelmeslevél (Hungarian)

Ez így tovább már nem mehet!
Ami tartós, maradjon.
Ha látlak még s te engemet,
Történni kell valaminek.
Mi mindent túlhaladjon.
Mi van – mi van a Túlon túl?
Biztos semmi laposság.
Mert ami egy Túl-ra tolul,
Nem lesz fáradt, lapos zsák.
Egy Grunewaldi fapadon
Ülni, eső ha hullna,
Hülyeség. Írj csak, angyalom!
Fricid. (Gondolj a Túl-ra).
   
   
   
(Grunewald: Berlin közeli kirándulóhely.)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap