This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ringelnatz, Joachim: Állati nagy nyugalmak (Ruhe in Hungarian)

Portre of Ringelnatz, Joachim

Ruhe (German)

„Ruhe ist viel wert,“
Sagte das Nilpferd
Und setzte sich in ‘was Weiches.
 
Der Elefant tat ein Gleiches.



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationhttp://www.buchdesign-kiessling.info

Állati nagy nyugalmak (Hungarian)

„Víziló, te hízz,
Arra való a víz.”
És belefeküdt haránt.

Épp így az elefánt.
   
   
   Más forma, azonos mondanivaló:

„A víz heverésre való”,
Véli a víziló,
S befekszik, rá se ránt.

Épp így a nagy elefánt.


   Megint csak más forma, megint csak azonos mondanivaló:

„Jó heverni, hízni”,
Szólt a ló, a vízi,
És elterült puhán.

S így tett az elefán’.
   
   
   Megint csak más forma, megint csak azonos mondanivaló:

„Jó heverni, hízni”,
Szólt a ló, a vízi,
S lefeküdt, nem hatolt-ötölt.

Az elefánt is ledőlt.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap