This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ringelnatz, Joachim: Születésnapi üdvrivalgás (Geburtstagsgruß in Hungarian)

Portre of Ringelnatz, Joachim

Geburtstagsgruß (German)

Ach wie schön, dass Du geboren bist!
Gratuliere uns, dass wir Dich haben,
Dass wir Deines Herzens gute Gaben
Oft genießen dürfen ohne List.

Deine Mängel, Deine Fehler sind
Gegen das gewogen harmlos klein.
Heut nach vierzig Jahren wirst du sein:
Immer noch ein Geburtstagskind.

Möchtest Du: nie lange traurig oder krank
Sein. Und: wenig Hässliches erfahren. —
Deinen Eltern sagen wir unseren fröhlichen Dank
Dafür, dass sie Dich gebaren.

Gott bewinke Dir
Alle Deine Schritte;
Ja, das wünschen wir,
Deine Freunde und darunter (bitte)
Dein ____________________



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://www.ziemlichkraus.de/ hans-retep/geburtstagsgedichte -ringelnatz.php

Születésnapi üdvrivalgás (Hungarian)

Hogy világra jöttél, jaj de szép!
Gratulálj nekünk, hogy vagy nekünk te.
Hogy szíved beledobog derűnkbe
És hogy nincsen benne ferdeség.

Hibáid és visszásságaid
Mázlinkra csupa kis hülyeség.
Negyven éves vagy ma. Nem elég!
Újszülött vagy! Kapsz egy kis papit.

Sose legyél soká beteg, szomorú
Se. Csak módjával kapd, ami rosszabb. —
Szüleidnek jár egy koszorú,
Azért, hogy világra hoztak.

Minden léptedet
Isten, az vezesse,
Kívánják Neked
Barátaid, s nem hiányzik (az se beste!)
A Te ...d.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap