This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ringelnatz, Joachim: És egyszer csak ott áll melletted (Und auf einmal steht es neben dir in Hungarian)

Portre of Ringelnatz, Joachim

Und auf einmal steht es neben dir (German)

Und auf einmal merkst du äußerlich:
Wieviel Kummer zu dir kam,
Wieviel Freundschaft leise von dir wich,
Alles Lachen von dir nahm.

Fragst verwundert in die Tage.
Doch die Tage hallen leer.
Dann verkümmert Deine Klage ...
Du fragst niemanden mehr.

Lernst es endlich, dich zu fügen,
Von den Sorgen gezähmt.
Willst dich selber nicht belügen
Und erstickst, was dich grämt.

Sinnlos, arm erscheint das Leben dir,
Längst zu lang ausgedehnt. - - -
Und auf einmal - -: Steht es neben dir,
An dich angelehnt - -
Was?
Das, was du so lang ersehnt.



Uploaded byTauber Ferenc
Publisherhttps://gedichte.xbib.de/Ringelnatz_gedicht
Source of the quotationhttps://gedichte.xbib.de/Ringelnatz_gedicht

És egyszer csak ott áll melletted (Hungarian)

És egyszer csak észleled külsőleg:
Mennyi bánat érkezett,
Mennyi barát tűnt el csöndben,
S a nevetés is elveszett.

Kérded kábán a napoktól.
De csak kongnak, visszhangzón.
Majd leszoksz a zokszóról ...
S nincs is már, kihez szólj.

Végre tudsz már idomulni,
A sok gond, lám, betört.
Önmagadnak kár hazudni,
És elfojtod, mi gyötört.

Értelmetlen, pór az élted,
Túl sokáig húztad. - - -
És egyszer csak - -: Ott melletted
Támaszkodik: lássad! - -
Mi az?
Az, mi régi vágyad.



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap