This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hesse, Hermann: Vándor a hóban (Wanderer im Schnee in Hungarian)

Portre of Hesse, Hermann

Wanderer im Schnee (German)

Mitternacht schlägt eine Uhr im Tal,

Mond am Himmel wandert kalt und kahl.

 

Unterwegs im Schnee und Mondenschein

Geh mit meinem Schatten ich allein.

 

Wieviel Wege ging ich frühlingsgrün,

Wieviel Sommersonnen sah ich glühn!

 

Müde ist mein Schritt und grau mein Haar,

Niemand kennt mich mehr, wie einst ich war.

 

Müde bleibt mein dürrer Schatten stehn -

Einmal muß die Fahrt zu Ende gehn.

 

Traum, der durch die bunte Welt mich zog,

Weicht von mir. Ich weiß nun, daß er log.

 

Eine Uhr im Tal schlägt Mitternacht,

O wie kalt der Mond dort oben lacht!

 

Schnee, wie kühl umfängst du Stirn und Brust!

Holder ist der Tod, als ich gewußt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.learn-line.nrw.de/angebote/neuemedien

Vándor a hóban (Hungarian)

Éjfélt üt egy óra odalenn,

száll a hold az égen hidegen.

 

Havas uton holdvilág ragyog,

árnyékom kísér csak, ballagok.

 

Hány tavasszal jártam lomb alatt,

hányszor tűzött rám a nyári nap!

 

Hajam ősz, a lábam félve lép,

nem tudják, ki voltam rég de rég.

 

Vézna árnyam áll és révedet –

Egyszer minden útnak vége lesz.

 

Álom vonzott tarka földön át

s elhagy most. Tudom: csak délibáb.

 

Éjfélt üt egy óra odalenn.

Hogy nevet a hold, a szívtelen!

 

Mily hűsen karolsz körül, te hó!

Nem sejtettem, hogy meghalni jó.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap