Kästner, Erich: Március (Der März in Hungarian)
Der März (German)Sonne lag krank im Bett.
|
Március (Hungarian)Ágynak esett a Nap, Árviz, ezernyi kár, Ott van a naptár, ni. Mind, ami tavalyi hó, Leltárt tart ma a Tél. Számbavesz elmenet Moccan a föld meg a fa, Sejti harangvirág,
Az utolsó strófa fordítása növénytani szempontból kifogásolható: a harangvirág nem márciusban nyílik. Az eredeti vers hóvirágról beszél, az németül szó szerint „hóharangocska”, ezért „adhat hangot”, ha behúnyod a szemedet. Ha magyar anyanyelvű vagy, akkor erre nyárig kell várniuk lelki füleidnek...
|