This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Chamisso, Adelbert von: Az elárult szerelem (Verrathene Liebe in Hungarian)

Portre of Chamisso, Adelbert von

Verrathene Liebe (German)

Da Nachts wir uns küßten, o Mädchen,

    Hat keiner uns zugeschaut;

Die Sterne, die standen am Himmel,

    Wir haben den Sternen getraut.

 

Es ist ein Stern gefallen,

    Der hat dem Meer uns verklagt,

Da hat das Meer es dem Ruder,

    Das Ruder dem Schiffer gesagt.

 

Da sang derselbe Schiffer

    Es seiner Liebsten vor,

Nun singen's auf Straßen und Märkten

    Die Mädchen und Knaben im Chor.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.gedichte.eu/kl/chamisso

Az elárult szerelem (Hungarian)

Az éjjel csókolóztunk,

  nem látott senki sem;

bíztunk a csillagokban,

  fenn szikráztak fényesen.

 

De egy csillag lehullott,

  s a tengernek beszélt,

tőle egy bárka, attól

  egy matróz vette neszét,

 

ő meg a kedvesének

  dalolta másnap el -

s most utca, tér, fiú, lány

  mind rólunk énekel.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://polczer.hu/enekek02.htm#BM181

minimap