Weihnachten (German)
Markt und Straßen steh'n verlassen, Still erleuchtet jedes Haus, Sinnend geh' ich durch die Gassen, Alles sieht so festlich aus. An den Fenstern haben Frauen Buntes Spielzeug fromm geschmückt, Tausend Kindlein steh'n und schauen, Sind so wunderstill beglückt. Und ich wandre aus den Mauern Bis hinaus in's freie Feld, Hehres Glänzen, heil'ges Schauern! Wie so weit und still die Welt! Sterne hoch die Kreise schlingen, Aus des Schnees Einsamkeit Steigt's wie wunderbares Singen - O du gnadenreiche Zeit! |
Karácsony (Hungarian)
Tér és utca elhagyatva,
Fényes házak, csend van kinnt.
Lassan megyek, meghatódva,
Minden ünnepélyes itt.
Az ablakokba sok-sok éket
Helyeztek az asszonyok,
Ezer gyermek nézi őket,
Látszik rajtuk boldogok.
Elhagyom az utcát, teret,
A mezőre érkezem.
Bámulom a csodás eget,
A világ csendes, végtelen.
Magányosság hókristályán
A csillogást figyelem,
Karácsonyi ének hátán
Terjedj áldás, kegyelem!
|