This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sachs, Nelly: Árvák kórusa (Chor der Waisen in Hungarian)

Portre of Sachs, Nelly
Portre of Görgey Gábor

Back to the translator

Chor der Waisen (German)

Wir Waisen
Wir klagen der Welt!
Herabgehauen hat man unseren Ast
Und ins Feuer geworfen –
Brennholz hat man aus unseren Beschützern gemacht –
Wir Waisen liegen auf den Feldern des Einsamkeit.
Wir Waisen
Wir klagen der Welt:
In der Nacht spielen unsere Eltern Verstecken mit uns –
Hinter den schwarzen Falten der Nacht
Schauen uns ihre Gesichter an,
Sprechen ihre Münder:
Dürrholz waren wir in eines Holzhauers Hand –
Aber unsere Augen sind Engelaugen geworden
Und sehen euch an,
Durch die schwarzen Falten der Nacht
Blicken sie hindurch –
Wir Waisen
Wir klagen der Welt
Steine sind unser Spielzeug geworden.
Steine haben Gesichter, Vater- und Muttergesichter
Sie verwelken nicht wie Blumen, sie beißen nicht wie Tiere –
Und sie brennen nicht wie Dürrholz, wenn man sie in den Ofen wirft –
 
Wir Waisen wir klagen der Welt
Welt warum hast du uns die weichen Mütter genommen
Und die Väter, die sagen: Mein Kind du gleichst mir!
Wir Waisen gleichen niemand mehr aud der Welt!
O Welt
Wir klagen dich an!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.ablemuse.com

Árvák kórusa (Hungarian)

Mi árvák
A világ előtt vádolunk:
Melyből kinőttünk, levágták az ágat
És tűzre dobták -
Oltalmazóinkból tűzifát hasítottak -
Mi árvák, a magány mezőin fekszünk kiterítve.
Mi árvák
A világ előtt vádolunk:
Szüléink bujócskát játszanak velünk az éjben -
Az éj fekete redői mögül
Arcuk felénk néz,
Szájuk szólásra nyílik:
Aszú fa lettünk egy favágó keze alatt -
De szemeink már angyalszemek
S néznek reátok,
Az éj fekete redőin
Áthatolnak -
Mi árvák
A világ előtt vádolunk:
Játékszereink csak a kövek,
A kőnek arca van, apa- és anya-arc,
Nem hervadnak, mint a virág, nem harapnak, mint az állat -
És száraz faként nem is égnek el, ha kályhába dobják őket -
 
Mi árvák, a világ előtt vádolunk:
Világ, hogyan vehetted el szelíd anyáinkat,
És atyáinkat, kik mondogatják: Rám hasonlítasz, gyermekem!
Mi nem hasonlíthatunk senkihez többé e Földön!
Ó te világ,
Téged vádolunk!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationG. G.

minimap