This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Platen, August von: Adtál nekem már (Qualvolle Stunden in Hungarian)

Portre of Platen, August von
Portre of Rónay György

Back to the translator

Qualvolle Stunden (German)

Qualvolle Stunden hast du mir bereitet,

Die aber nie an dir der Himmel räche,

Sonst müßten fließen deine Tränenbäche,

Wenn von der Lippe dir mein Name Gleitet.

 

Doch bis Gewißheit jeden Wahn bestreitet,

Will gern ich dich, und tät ich es aus Schwäche,

Verteid'gen, Freund! von auf der Oberfläche

Geschöpften Zufallsgründen nie verleitet.

 

Zwar würd ich kaum dir zum Verteid'ger taugen,

Doch stets bedienst du dich als deiner beiden

Fürsprecher listig meiner beiden Augen:

 

So lang sie sich an deinem Blicke weiden,

So müssen Liebe sie aus ihm sich saugen,

Du aber lies in ihrem Blick mein Leiden!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.zeno.org/Literatur/M/Platen

Adtál nekem már (Hungarian)

Adtál nekem már sok keserű percet,

de mégse rója bűnödül az ég föl,

mert megvakulnál könnyed özönétől,

ha néhanapján nevemet kiejted.

 

De míg marad lelkemnek hite benned,

megoltalmazlak, bárha gyöngeségből,

barátom! s holmi véletlen szeszélyből

adódó látszat félre nem vezethet.

 

S bár védődül vajmi keveset érek:

mégis, ügyednek szószólójaképpen

tekintetem álnokul szóra kéred;

 

míg ott időzik a szemed egében,

szerelmet szív magába, szinte részeg.

Te pedig olvasd benne szenvedésem!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap