This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Toller, Ernst: Őrségben az ágyú mellett (Geschützwache in Hungarian)

Portre of Toller, Ernst

Back to the translator

Geschützwache (German)

Sternenhimmel.

Gebändigtes Untier

Glänzt mein Geschütz,

Glotzt mit schwarzem Rohr

Zum milchigen Mond.

Käuzchen schreit.

Wimmert im Dorf ein Kind.

Geschoß,

Tückischer Wolf,

Bricht ins schlafende Haus.

Lindenblüten duftet die Nacht.


Uploaded byZöldi Péter
Source of the quotationhttps://www.literatisch.de/ernst-toller-gedichtauswahl.html

Őrségben az ágyú mellett (Hungarian)

Csillagos ég.

Ragyog az ágyú,

A megkötött szörnyeteg

Fekete csövével bámul

A tejfehér Holdra.

Kuvik kiált.

A faluban nyöszörög egy gyerek.

Lövés,

Sunyi farkas

Ront be az alvó házba.

Hársfaillat az éjszakában.


Uploaded byZöldi Péter
Source of the quotationsaját

minimap