This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Busch, Wilhelm: Irigység (Neid in Hungarian)

Portre of Busch, Wilhelm

Back to the translator

Neid (German)

Mein kleinster Fehler ist der Neid.  -
Aufrichtigkeit, Bescheidenheit,
Dienstfertigkeit und Frömmigkeit,
Obschon es herrlich schöne Gaben,
Die gönn ich allen, die sie haben.
 
Nur wenn ich sehe, dass der Schlechte
Das kriegt,  was ich gern selber möchte;
Nur wenn ich leider in der Nähe
So viele böse Menschen sehe,
Und wenn ich dann so oft bemerke,
Wie sie durch sittenlose Werke
Den lasterhaften Leib ergötzen,
Das freilich tut mich tief verletzen.
 
Sonst,  wie gesagt, bin ich hienieden
Gottlobunddank so recht zufrieden.
 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationInternet

Irigység (Hungarian)

Egy kis hibám az irigység. –
szolgálatkészség, kegyesség,
őszinteség és szerénység,
habár ez egy szép adottság,
nem irigylem, kik megkapták.
 
Csak ha látom, hogy a rosszja
mit szeretnék, azt ő kapja;
De ott a közelben sajna
sok ott magát rossznak vallja,
's azt is sűrűn meglátva, hogy
az az, erkölcstelen lárva
züllött testét élvezteti,
mi az embert megsértheti.
 
Egyébként mondám idelent
-hál Istennek, elégedett.
 
 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap