This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gomringer, Eugen: utószó (nachwort in Hungarian)

Portre of Gomringer, Eugen
Portre of Kalász Márton

Back to the translator

nachwort (German)

das dorf, das ich nachts hörte

der wald, in dem ich schlief

 

das land, das ich überflog

die stadt, in der ich wohnte

 

das haus, das den freunden gehörte

die frau, die ich kannte

 

das bild, das mich wach hielt

der klang, der mir gefiel

 

das buch, in dem ich las

der stein, den ich fand

 

der mann, den ich verstand

das Kind, das ich lehrte

 

der baum, den ich blühen

sah, das tier, das ich fürchtete

 

die sprache, die ich spreche

die schrift, die ich schreibe



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.worldtracker.org

utószó (Hungarian)

a falu, hallgattam éjszaka

az erdő, benne aludtam

 

a táj, szálltam fölötte

a város, benne éltem

 

a ház, a jó barátoké

az asszony, ismerősöm

 

a kép, aludni nem hagyott

a hang, kedvemre volt

 

a könyv, benne lapoztam

a kő, találtam

 

a férfi, megértettem

a gyermek, tanítottam

 

a fa, virulni láttam

az állat, tőle féltem

 

a nyelv, szólva beszélem

az írás, írva írom



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. M.

minimap