This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hoffmann, Heinrich: Jógyerekek képeskönyve (Lustige Geschichten und drollige Bilder in Hungarian)

Portre of Hoffmann, Heinrich
Portre of Parti Nagy Lajos

Back to the translator

Lustige Geschichten und drollige Bilder (German)

Wenn die Kinder artig sind,

Kommt zu ihnen das Christkind;

Wenn sie ihre Suppe essen

Und das Brot auch nicht vergessen,

Wenn sie, ohne Lärm zu machen,

Still sind bei den Siebensachen,

Beim Spaziergehn auf den Gassen

Von Mama sich führen lassen,

Bringt es ihnen Gut's genug

Und ein schönes Bilderbuch.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.gutenberg.org

Jógyerekek képeskönyve (Hungarian)

Egy kisgyermek akkor jó,

Hogyha nem rossz sőt, mi több,

Hogyha kel és feküszik,

Fűben ül, mint a nyuszik.

Úgy várja a Jézuskát,

Ki hoz néki fapuskát.

 

Ámde aki rossz, az rossz,

Ruhácskája csupa kosz…

A játéka okádék,

S nem jár neki ajándék.

Viszont éppen neki szól

Ez a jó kis képeskönyv…



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.papiruszportal.hu

minimap