This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nietzsche, Friedrich: A szívem széles óceán... (Mein Herz ist wie ein See so weit... in Hungarian)

Portre of Nietzsche, Friedrich

Mein Herz ist wie ein See so weit... (German)

Mein Herz ist wie ein See so weit,     

Drin lacht dein Sonnenlicht               

In tiefer süßer Einsamkeit,                 

Wo leise Well an Well sich bricht.     

 

Ist´s Nacht, ist´s Tag?                          

Ich weiß es nicht,                                 

Lacht doch auf mich so lieb und lind 

Dein sonnenlichtes Augenlicht          

Und selig bin ich wie ein Kind.         

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotation.

A szívem széles óceán... (Hungarian)


A szívem széles óceán,

Napfényed nevet ott,

A mélyben él édes magány,

Hol halk hullám otthont kapott.

 

Nappal van, éj?

Nem tudom én,

Te édesen nevetsz felém,

A szép pillantásod napfény,

Mi áldott gyermekként enyém.

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap