Heimweh (German)
Das milde Abendläuten hallet über das Feld. Das will mir recht bedeuten, dass doch auf dieser Welt Heimat und Heimatsglück wohl keiner je gefunden: - der Erde kaum entwunden, kehr'n wir zur Erde zurück.
Wenn so die Glocken hallen, geht es mir durch den Sinn, dass wir noch Alle wallen zur ew'gen Heimat hin. Glücklich, wer allezeit der Erde sich entringet und Heimatslieder singet von jener Seligkeit.
|
Honvágy (Hungarian)
A csendes lágy estharang
visszhangzott a tájon.
Mely nekem igazat ad,
hogy még e világon
hazát 's boldogságot
sehol senki sem talált:
Földtől alig elvált,
de ismét vissza vágyott.
Ha visszhangzik harangunk
az jut az eszembe,
hogy mi is majd eljutunk
az örök életbe.
Boldog, ki mindenkor
a földünktől tovaleng
és dicsdalokat zeng
a volt boldogságról.
|