This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nietzsche, Friedrich: Ez a sok nyámnyila lélek (Diesen ungewissen Seelen in Hungarian)

Portre of Nietzsche, Friedrich

Diesen ungewissen Seelen (German)

Diesen ungewissen Seelen

Bin ich grimmig gram.

All ihr Ehren ist ein Quälen,

All ihr Lob ist Selbstverdruss und Scham.

 

Dass ich nicht an ihrem Stricke

Ziehe durch die Zeit,

Dafür grüsst mich ihrer Blicke

Giftig-süßer hoffnungsloser Neid.

 

Möchten sie mir herzhaft fluchen

Und die Nase drehn!

Dieser Augen hülflos Suchen

Soll bei mir auf ewig irre gehen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.textlog.de/21151.html

Ez a sok nyámnyila lélek (Hungarian)

Ez a sok nyámnyila lélek

zord haragra készt:

nyelnek mérget, míg dicsérnek,

hódolatuk rejt önmegvetést.

 

S mert nem vonszolódom velük

e korszakon át:

szenvedhetem tekintetük

gyilkos-nyájas, irigy sugarát.

 

Gyaláznának, bolondjukat

járatnák velem.

Szemük bennem vaksin matat,

nem igazodik el sohasem.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://vmek.niif.hu/03600/03612/03612.htm#23

minimap