This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rilke, Rainer Maria: Kis könnykorsó (Tränenkrüglein in Hungarian)

Portre of Rilke, Rainer Maria
Portre of Tandori Dezső

Back to the translator

Tränenkrüglein (German)

Andere fassen den Wein, andere fassen die Öle
in dem gehöhlten Gewölb, das ihre Wandung umschrieb.
Ich, als ein kleineres Maß und als schlankestes, höhle
mich einem ändern Bedarf, stürzenden Tränen zulieb.

Wein wird reicher, und Öl klärt sich noch weiter im Kruge.
Was mit den Tränen geschieht? - Sie machten mich schwer,
machten mich blinder und machten mich schillern am Buge,
machten mich brüchig zuletzt und machten mich leer.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.textlog.de

Kis könnykorsó (Hungarian)

Édes bor csobban más korsók öblös ölében,
kottyan síma olaj boltos mélyeiken.
Bennem a kisebb, karcsu edényben,
omló könnyeknek tárul a tér kecsesen.

Ízesül egyre a bor, s az olaj még tisztul edényén.
Mit tesz a könny? - Én éreztem: sürü lesz,
vakká tesz, vacogóssá ront, így lettem a végén
gyönge, törékeny héj, így törten üres.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. D.

minimap