This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rilke, Rainer Maria: Buddha (Buddha in Hungarian)

Portre of Rilke, Rainer Maria

Buddha (German)

Schon von ferne fühlt der fremde scheue

Pilger, wie es golden von ihm träuft;

so als hätten Reiche voller Reue

ihre Heimlichkeiten aufgehäuft.

 

Aber näher kommend wird er irre

vor der Hoheit dieser Augenbraun:

denn das sind nicht ihre Trinkgeschirre

und die Ohrgehänge ihrer Fraun.

 

Wüßte einer denn zu sagen, welche

Dinge eingeschmolzen wurden, um

dieses Bild auf diesem Blumenkelche

 

aufzurichten: stummer, ruhiggelber

als ein goldenes und rundherum

auch den Raum berührend wie sich selber.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.textlog.de

Buddha (Hungarian)

Messziről már érzi a zarándok,

hogy arany csorog és ráesik,

mintha itten ájtatos országok

összehordták volna kincseik.

 

Ám mikor lassan közéig feléje

a szobor szemöldje meredez:

az nem itt az ő ivóedénye

és nem asszonya függője ez.

 

Jaj, ki tudja, mennyi ritka, drága

kincs megolvadt fénye tömörül

itt e képben, mely e kis virágra

 

rányomódik: néma és agát

és arányló és köröskörül

úgy érinti a Tért, mint magát.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://hu.wikisource.org

minimap