This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rilke, Rainer Maria: Létezem, te félénk (Ich bin, du Ängstlicher... in Hungarian)

Portre of Rilke, Rainer Maria

Ich bin, du Ängstlicher... (German)

Ich bin, du Ängstlicher. Hörst du mich nicht
mit allen meinen Sinnen an dir branden?
Meine Gefühle, welche Flügel fanden,
umkreisen weiß dein Angesicht.
Siehst du nicht meine Seele, wie sie dicht
vor dir in einem Kleid aus Stille steht?
Reift nicht mein mailiches Gebet
an deinem Blicke wie an einem Baum?

Wenn du der Träumer bist, bin ich dein Traum.
Doch wenn du wachen willst, bin ich dein Wille
und werde mächtig aller Herrlichkeit
und ründe mich wie eine Sternenstille
über der wunderlichen Stadt der Zeit.



Uploaded byTauber Ferenc
Publisherhttp://rainer-maria-rilke.de/05a019aengstlicher.html
Source of the quotationhttp://rainer-maria-rilke.de/05a019aengstlicher.html

Létezem, te félénk (Hungarian)

Létezem, te félénk. Nem hallod meg,
hogy összes érzékem benned lel partot?
Szárnyra kapott érzéseim az arcod
lengik körül, s mind fehérek.
Nem látod a lelkem, hogy áll meg
előtted csendből fércelt ruhában?
Érleled-e májusi imámat
pusztán szemeddel termést a fádon?

Ha te álmodsz, én vagyok az álmod.
Ha éber vagy, akaratod leszek én,
és leszek, ahol dicsőség termett,
és terjedek csillagok csendjeként
az idő bizarr városa felett.



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap