Goethe, Johann Wolfgang von: Májusi zöngemény (Mailied in Hungarian)
Mailied (German)Wie herrlich leuchtet Es dringen Blüten Und Freud' und Wonne O Lieb', o Liebe! Du segnest herrlich O Mädchen, Mädchen, So liebt die Lerche Wie ich dich liebe Zu neuen Liedern
|
Májusi zöngemény (Hungarian)A Természet mily Kéjt és gyönyört küld Tőled kap áldást Ó, lányka, lányka, Szeret pacsirta Forró a vérem, Lehet, hogy Goethe „hülyére akarta venni” a hülyeségre éhes olvasóközönséget? Ha jól emlékszem, ír valahol valami olyasmit, hogy a német közönség szereti a „koldusleveskét”, azaz a lapos, olcsó firkálmányokat... De azért, ha ez tényleg így van, ez nem szép tőle. Senki sem tehet róla, hogy nem zseni és nem szuperentellektüell. Van, akinek Ady nem mond semmit, de Szabolcska Mihály mond. (Persze ha az ilyen nagyképűen nyilatkozik, bírál, kioktat, az már baj. Akkor joggal gúnyolják.)
|