This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Goethe, Johann Wolfgang von: Karácsony (Weihnachten in Hungarian)

Portre of Goethe, Johann Wolfgang von

Weihnachten (German)

Bäume leuchtend, Bäume blendend,
Ueberall das Süße spendend,
In dem Glanze sich bewegend
Alt und junges Herz erregend –
Solch ein Fest ist uns bescheret,
Mancher Gaben Schmuck verehret;
Staunend schaun wir auf und nieder,
Hin und her und immer wieder.

Aber, Fürst, wenn Dir’s begegnet
Und ein Abend so Dich segnet,
Daß als Lichter, daß als Flammen 
Vor Dir glänzten allzusammen
Alles was Du ausgerichtet, 
Alle die sich Dir verpflichtet:
Mit erhöhten Geistesblicken
Fühltest herrliches Entzücken



Uploaded byBilau Attila
Source of the quotationfairyhills.com

Karácsony (Hungarian)

Fák ragyognak, villó fények ,
       Körös-körül édességek,
      Csillogásban megmoccannak
    Minden szívet felizgatnak-
   E nap számunkra ajándék,
  Itt egy ékszer, amott játék;
 Minden, mit álmunkban kértünk,
  Azt sem tudjuk, hová nézzünk.

De hercegem, ha majd egyszer
   A tömeg téged ünnepel,
S mint a rád sugárzó fények
 Majdan úgy ragyog be téged
   Mindaz, mit népedért tettél,
  Kötelmed mit nem feledtél:
   Már szellemi érettséggel
 Teljes gyönyört akkor érzel.



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap