Guter Rat (German)
Geschieht wohl, daß man einen Tag Weder sich noch andre leiden mag, Will nichts dir nach dem Herzen ein; Sollts in der Kunst wohl anders sein? Drum hetze nicht zur schlimmen Zeit, Denn Füll und Kraft sind nimmer weit: Hast in der bösen Stund geruht, Ist dir die gute doppelt gut.
|
Jótanács (Hungarian)
Megeshet, hogy egy szép napon Dühöngsz magadon meg másokon, Hogy semmi sem jó semmiképp; A művészetben így van épp. Hát ne mondd: Rossz kor, rossz idő, Mert jöhet még Bőség s Erő: Ha kiheverted sok bajod, Duplán élvezheted a jót. (Hihetelenül sok ilyen laposságot hordott össze Goethe, az irodalmi világ egyik legeredetibb és legmélyebb gondolkodója... Miért szeretjük még ezeket a közhelyszerű szamárságait is? De hiszen Petőfi szamárságait is szeretjük, pedig ő még csak nem is mély gondolkodó egyáltalán. Például azt a szamárságát, hogy „én Goethét nem szeretem, nem szívelhetem, utálom, undorodom tőle, mint a tejfölös tormától”... Persze joga van hozzá, hogy ne szeresse. Ha magyar vagy, Petőfit (is) szeresd, ne csak Goethét. Én a magam részéről egyáltalán nem undorodom Petőfitől mint a tejfölös tormától, egy csomó fülbemászó versét hatvan-hetven év után is betéve tudom, kellemesen zsonganak a fülembe, de azért Vörösmartyt, Aranyt, Babitsot, József Attilát és még egy pár más magyar költőt ezerszer magasabbra értékelek nála. Gondolom, nem vagyok egyedül.)
|