This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Schnurre, Wolfdietrich: Igazság (Wahrheit in Hungarian)

Portre of Schnurre, Wolfdietrich
Portre of Lator László

Back to the translator

Wahrheit (German)

Ich war vierzehn, da sah ich,

im Holunder aß eine Amsel

von den Beeren der Dolde.

 

Gesättigt flog sie zur Mauer

und strich sich an dem Gestein

einen Samen vom Schnabel.

 

Ich war vierzig, da sah ich,

auf der geborstenen Betonschicht

wuchs ein Holunder. Die Wurzeln

 

hatten die Mauer gesprengt.

Ein Riss klaffte in ihr,

bequem zu durchschreiten.

 

Mit splitterndem Mörtel

schrieb ich daneben: "Die Tat

einer Amsel."



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://de.answers.yahoo.com

Igazság (Hungarian)

Tizennégy évesen láttam:

egy rigó csipegette a bodza

ernyőiről a bogyókat.

 

Eltelve a falra repült,

Es a kövön ledörzsölt

csőréről egy magot.

 

Negyvenévesen láttam:

a megrepedt betonból

egy bodzafa nőtt. A falat

 

gyökérzete szétvetette;

a tátongó hasadékon

átmehetett egy ember.

 

Egy vakolatszilánkkal

odakarcoltam: „Egy

rigó műve."



Uploaded byP. T.
Source of the quotationL. L.

minimap