Hofmannsthal, Hugo von: Az élet forrása (Lebensquell in Hungarian)
Lebensquell (German)Die Frühlingsfluten ziehn durch meinen Geist: Verwandte Gärung fühl ich sich ergießen Durch tausend Knospen, die sich heut erschließen, Und neues Leben dampft und quillt und kreist.
Das ist des ewgen Jugendbrunnens Fließen, Der jedem Jahr die gleiche Fülle weist: In neuer, feuchtverklärter Schönheit gleißt Was er benetzt, und locket zum Genießen:
Gedanken, kommt und trinkt euch neues Leben: Du scheue Hoffnung, fastverklungnes Fühlen, Du halbverzagtes, wegemüdes Streben,
Laßt euch von lichter Lebensflut umspülen, Ihr Träume, Bilder, die ich täglich schaue, Daß euch auf immer dieser Glanz betaue.
|
Az élet forrása (Hungarian)Tavasznak árja járja lelkem át: Az érzésem ettől szinte kiömlik, Ezer bimbón keresztül ma kinyílik Az új élet, pezsdül, s hoz virágzást.
Ez az ifjúságnak örök forrása, Mit minden évben jellemez bőség: Az újban csillog szellemült szépség, Mi csókos élvezet csalogatása:
Igyatok új életet gondolatok: Félénk remények, halványult érzések, Csüggedő törekvések újuljatok,
Utat adj élet átmosó fényének, Az álmok, képek, miket látsz naponta, Harmat fénnyel frissítsenek gyakorta.
|