This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gwerder, Alexander Xaver: Falusi motívumok (Dörfliche Motive in Hungarian)

Portre of Gwerder, Alexander Xaver
Portre of Lator László

Back to the translator

Dörfliche Motive (German)

1.
Der Berg hat einen roten Bart,
mit dem er morgens die Kinder schreckt.
– Denn mitten im Wald, mit Moos bedeckt,
sei nachts die Sonne aufgebahrt…

2.
Ein Heimchen hüpft durch aufgehängtes Linnen.
Mal da, mal dort ein gläsernes Gespräch –
Doch dann, als ob das Netz aus Worten bräch,
pflückt eine derbe Hand vom Weiß der Zinnen.

3.
Die Hand im Gras, den Kopf auf einem Kissen,
schläfst du zwischen Wagen und Gebälk –
Die Wolke blendet, und so rosenwelk
wird dein Mund verwehte Streue küssen.

4.
Ganz plötzlich, abends beim Kaffee,
schwingt leicht mein Herz sich übers Dach,
läuft querfeldein bis an den Bach –
Der Bauer meint es wär’ ein Reh…



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.renewohlhauser.com

Falusi motívumok (Hungarian)

1.
Reggelenként pulyákat riogat
vörös szakállával a hegy.
Moha alatt fekszik a rengeteg
mélyén éjjel ravatalán a nap.

2.
Tücsök szökdécsel át a kiterített
vásznon, üvegbeszéd zeng ott meg itt -
De néha a szó-háló megtörik,
s goromba kéz szed ormokról fehéret.

3.
Kezed fűben, fejed párnára bágyad,
alszol, körül szekerek, boronák
Felhő kápráztat, úgy hogy szétzilált
almot csókolgat hervadt-rózsa-szád majd.

4.
De este, kávézáskor, könnyű lesz
a szív, s a tetőn lopva kiszökik,
szalad a mezőn át a patakig -
Őzet lát, azt hiszi a földműves…



Uploaded byP. T.
Source of the quotationL. L.

minimap