This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Trakl, Georg: Némaság (Schweigen in Hungarian)

Portre of Trakl, Georg

Back to the translator

Schweigen (German)

Über den Wäldern schimmert bleich

Der Mond, der uns träumen macht,

Die Weide am dunklen Teich

Weint lautlos in die Nacht.

 

Ein Herz erlischt - und sacht

Die Nebel fluten und steigen -

Schweigen, Schweigen!



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.textlog.de

Némaság (Hungarian)

Erdők fölött dereng fakón

A hold, nagy álmodtató,

Fűzfa sötét tóparton,

Éjbe zokogó szó.

 

Kihúny egy szív – múló

Tágul, nő a köd-sokaság -

És némaság!



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap