Storm, Theodor: A csalogány (Die Nachtigall in Hungarian)
Die Nachtigall (German)Das macht, es hat die Nachtigall
|
A csalogány (Hungarian)Ezt tette ő, a csalogány mert egész éjjel dalolt; reggelre édes dallamán, és dallamának visszhangján minden rózsa kinyílott.
Olyan volt mind egy vad gyerek; 's most gondolatba esve, nyári kalappal kezében ott az égő nap fényében nem tudja azt, mit kezdjen.
Ezt tette ő, a csalogány mert egész éjjel dalolt; reggelre édes dallamán, és dallamának visszhangján minden rózsa kinyílott.
|