This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lenau, Nikolaus: Pillantás a folyóba (Blick in den Strom in Hungarian)

Portre of Lenau, Nikolaus

Blick in den Strom (German)

Sahst du ein Glück vorübergehn,

Das nie sich wiederfindet,

Ists gut in einen Strom zu sehn,

Wo Alles wogt und schwindet.

 

O! starre nur hinein, hinein,

Du wirst es leichter missen,

Was dir, und solls dein Liebstes sein,

Vom Herzen ward gerissen.

 

Blick unverwandt hinab zum Fluß,

Bis deine Thränen fallen,

Und sieh durch ihren warmen Guß

Die Fluth hinunterwallen.

 

Hinträumend wird Vergessenheit

Des Herzens Wunde schließen;

Die Seele sieht mit ihrem Leid

Sich selbst vorüberfließen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.kalliope.org/digt.pl?longdid=lenau2001081304

Pillantás a folyóba (Hungarian)

Ha boldogságod elhagyott

és vissza sose tér már,

nézz a folyóba, nézd, ahogy

lenn hömpölyög a mély ár.

 

Nézd, nézd csak omló habjait,

s már gyászát nem is érzed,

bárhogy szeretted azt, amit

a szívedről letéptek.

 

Nézz mereven a mélybe hát,

míg megered a könnyed,

úgy nézd útját, e fátylon át,

az elfutó özönnek.

 

A szív sebét a feledés

majd behegeszti lágyan;

s tovasuhan a kínod és

a lelked is az árban.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap