This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lenau, Nikolaus: Vége (Aus in Hungarian)

Portre of Lenau, Nikolaus
Portre of Schneider Alfred

Back to the translator

Aus (German)

Ob jeder Freude seh ich schweben

Den Geier bald, der sie bedroht.

Was ich geliebt, gesucht im Leben,

Es ist verloren, oder tot.

 

Fort riß der Tod in seinem Grimme

Von meinem Glück die letzte Spur:

Das Menschenherz hat keine Stimme

Im finstern Rate der Natur.

 

Ich will nicht länger töricht haschen

Nach trüben Fluten hellem Schaum,

Hab aus den Augen mir gewaschen

Mit Tränen scharf den letzten Traum.



Uploaded bySchneider Alfréd
Source of the quotationhttps://www.zgedichte.de/gedichte/nikolaus-lenau/aus.html

Vége (Hungarian)

Minden örömöm oda van már

Keselyüknek ebédje lett.

Amit ember az élettől vár

Vagy meghalt rég, vagy elveszett.

 

Az álnok halál eltünteti

Boldogságom minden jelét

És emberszívem némán tűri

A természet bősz erejét.

 

De továbbra is nem keresem

A szappanbuborékokat,

Szemeimből már kidörzsöltem

A legutolsó álmokat.



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap