This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lenau, Nikolaus: Naplemente (Sonnenuntergang in Hungarian)

Portre of Lenau, Nikolaus
Portre of Szalki Bernáth Attila

Back to the translator

Sonnenuntergang (German)

Sonnenuntergang;

Schwarze Wolken ziehn,

O wie schwül und bang

Alle Winde fliehn!


Durch den Himmel wild

Jagen Blitze, bleich;

Ihr vergänglich Bild

Wandelt durch den Teich.


Wie gewitterklar

Mein ich dich zu sehn,

Und dein langes Haar

Frei im Sturme wehn!

 

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationInternet

Naplemente (Hungarian)

Naplemente szép;

Éj, felhő nyomúl,

Oh, mily félve lép,

Szél mind elcsitúl!

 

És az égen épp

Villám villan át;

Tóban lágy e kép,

Mély nyomot nem szánt.

 

Fény: szemem meglát,

Nézlek, s vágyam kél…

Kedvesem haját

Símogatja szél!



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap