Kürenberg, Der von: Több mint egy éven által (Ich zog mir einen Falken länger als ein Jahr in Hungarian)
Ich zog mir einen Falken länger als ein Jahr (German)Ich zog mir einen Falken länger als ein Jahr. Als ich ihn gezähmt, wie ich ihn haben wollte, und sein Gefieder mit Gold geschmückt hatte, hob er sich hoch auf und flog in andere Lande.
Seither sah ich den Falken schön fliegen: Er führte an seinem Fuße seidene Fesseln, und sein Gefieder war ganz rotgolden. Gott sende sie zusammen, die einander gerne liebhaben wollen.
Max Wehrli
|
Több mint egy éven által (Hungarian)Több mint egy éven által szép sólyommadárt neveltem én, szelíd lett ha hívtam, visszaszállt, a szárnyait arannyal fontam be, tündökölt, s akkor magasra lebbent, új ország várta, messze föld.
Ujra láttam én most, átsuhant az égen, a selymes lábzsinórt még lengeti szépen, a szárnyain aranyszín csillogás remeg. Uram, kik csókra vágynak, engedd, hogy egyesüljenek.
|