Lied XIX (German)
Vrowe, wilt du mich genern,
sô sich mich ein vil lützel an.
ich enmac mich langer niht erwern,
den lîp muoz ich verlorn hân.
Ich bin siech, mîn herze ist wunt.
vrowe, daz hânt mir getân
mîn ougen und dîn rôter munt.
---
Herrin, wenn du mich retten willst,
dann sieh mich doch ein wenig an.
Ich vermag nicht länger Widerstand zu leisten,
bald wird es um mein Leben geschehen sein.
Ich bin krank, mein Herz ist verwundet.
Herrin, das haben mir meine Augen angetan
und dein roter Mund. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.fabelnundanderes.at |
|
Úrnőm, adj sebemre írt (Hungarian)
Úrnőm, adj sebemre írt,
nézz rám egy kicsit kegyesen.
Keserű bú tör, nyomorít,
immár magam nem védhetem.
Szivem sebzett, beteg vagyok,
úrnőm, piros szád s szemem
ily szorultságba juttatott.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | L. L. |
|