This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

St. Vincent Millay, Edna: V. szonett - Ha véletlenül megpillantanám (V. szonett - If I should learn, in some quite casual way in Hungarian)

Portre of St. Vincent Millay, Edna
Portre of Bittner Gábor

Back to the translator

V. szonett - If I should learn, in some quite casual way (English)

If I should learn, in some quite casual way,
That you were gone, not to return again–
Read from the back-page of a paper, say,
Held by a neighbor in a subway train,
How at the corner of the avenue
And such a street (so are the papers filled)
A hurrying man, who happened to be you,
At noon today had happened to be killed–
I should not cry aloud–I could not cry
Aloud, or wring my hands in such a place–
I should but watch the station lights rush by
With a more careful interest on my face;
Or raise my eyes and read with greater care
Where to store furs and how to treat the hair.



Uploaded byBittner Gábor
Source of the quotationhttps://millay-a-day.tumblr.com/post/179489539761/if-i-should-learn-in-some-quite-casual-way

V. szonett - Ha véletlenül megpillantanám (Hungarian)

Ha véletlenül megpillantanám,
Hogy elmentél örökre, biztosan -
Mondjuk egy újság hátsó oldalán
Egy utasnál, a földalattiban,
Hogy gázolás történt ma, itt meg itt,
Délben (ez újságokban megszokott)
Az áldozat - és épp te, úgy tűnik -
Történetesen elhalálozott,
Nem bőgném el magam, nem is lehet
Ott bőgni, és kezet tördelni sem,
Hogy futnak, bámulnám a fényeket,
Érdeklődéssel és figyelmesen,
Vagy böngészném a feliratokat,
Hol tárolj szőrmét, hogy ápold hajad.
 



Uploaded byBittner Gábor
Source of the quotationsaját

minimap