This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pound, Ezra: Egyezség (A Pact in Hungarian)

Portre of Pound, Ezra
Portre of N. Ullrich Katalin

Back to the translator

A Pact (English)

I make a pact with you, Walt Whitman -

I have detested you long enough.

I come to you as a grown child

Who has had a pig-headed father;

I am old enough now to make friends.

It was you that broke the new wood,

Now is a time for carving.

We have one sap and one root -

Let there be commerce between us.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com

Egyezség (Hungarian)

Egyezséget kötök Walt Whitman, veled -

elég sokáig gyűlöltelek.

Úgy jövök hozzád, mint felnőtt gyermek,

kinek keményfejű apja volt;

elég idős vagyok már, barátkozhatok.

Te törted az utat az új erdőben,

most itt az idő a finom munkára.

Egy az éltető nedvünk, gyökerünk -

beindulhat immár a közös ügyletünk.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationN. U. K.

minimap