This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Corso, Gregory: Tengeri utazás (Seaspin in Hungarian)

Portre of Corso, Gregory
Portre of Hárs Ernő

Back to the translator

Seaspin (English)

To drown to be slow hair
To be fish minstrelry
One eye to flick and stare
The fathomed wreck to see -
Forever down to drown
Descend the squid's conclave
Black roof the whale's belly
Oyster floor the grave -
My sea-ghost rise
And slower hair
Silverstreaks my eyes
Up up I whirl
And wonder where -
To breathe in Neptune's cup
Nudge gale and tempest
Feel the mermaid up
To stay to pin my hair
On the sea-horse's stirrup -

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Tengeri utazás (Hungarian)

Megfúlok haj leszek
Kobzos hal éneke
Rebegő szem melyet
Hajóroncs tölt tele -
Örökre ott fúlok
Hol tintahal sürög
Cet a ház teteje
Osztriga a küszöb -
Rámtör a rém
S haj csíkja von
Ezüstöt elém
Testem pörög
Hova vajon -
A neptuni kupát
Széllel keveri fel
S viharral a najád
S hajammal tűzi meg
Lova kengyelvasát -

Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. E.