This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Van valami ferde fény (258) (There's a certain Slant of light (258) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Károlyi Amy

Back to the translator

There's a certain Slant of light (258) (English)

There's a certain Slant of light,

Winter Afternoons --

That oppresses, like the Heft

Of Cathedral Tunes --


Heavenly Hurt, it gives us --

We can find no scar,

But internal difference,

Where the Meanings, are --


None may teach it -- Any --

'Tis the Seal Despair --

An imperial affliction

Sent us of the Air --


When it comes, the Landscape listens --

Shadows -- hold their breath --

When it goes, 'tis like the Distance

On the look of Death –

Uploaded byP. T.
Source of the quotation

Van valami ferde fény (258) (Hungarian)

Van valami ferde fény

Téli délután,

Ránk nehezül mint a hang



Égi sérülést ad.

Sebhely nincs sehol,

Csak a lélek mélye

Tér el valahol.


Nincs hogy magyarázni

Jel, reménytelen,

Mennyei megbántás,

Légből megjelen.


Jöttére figyel az árnyék,

Lélegzet eláll.

Ha megy, mint a felfakadt űr

Láttodra: halál.

Uploaded byP. T.
Source of the quotation