This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Ha egy Szívet megmenthetek (If I can stop one heart from breaking in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

If I can stop one heart from breaking (English)

If I can stop one Heart from breaking,
I shall not live in vain
If I can ease one Life the Aching,
Or cool one Pain,
Or help one fainting Robin
Unto his Nest again,
I shall not live in vain.



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://www.google.com/amp/s/m.poemhunter.com /poem-amp/if-i-can-stop-one-heart-from-breaking/

Ha egy Szívet megmenthetek (Hungarian)


Ha egy Szívet megmenthetek tán
Nem éltem céltalan
Ha csak egy Kínt csökkenthetek tán,
Vagy enyhe van
Beteg Csíznek kezemben
S Fészkébe viszem én,
Nem éltem céltalan.


(A vers lapos, falvédőre való. Nagy költő még ezt is megengedheti magának...)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap