This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Egy ember nem vágta kis út (A little road not made of man in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

A little road not made of man (English)

A little road not made of man,
Enabled of the eye,
Accessible to thill of bee,
Or cart of butterfly.

If town it have, beyond itself,
'T is that I cannot say ;
I only sigh,—no vehicle
Bears me along that way.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org

Egy ember nem vágta kis út (Hungarian)

Egy ember nem vágta kis út
De a szem rajta jár,
Járhat rajta méh szekere
Vagy pillangóbatár.

Hogy városé-e, kívüle,
Azt meg nem mondhatom;
Csak sóhajtok, — nincs, nincs kocsi
Engem vinni azon.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap