This World is not Conclusion (English)
This World is not Conclusion. A Species stands beyond — Invisible, as Music — But positive, as Sound — It beckons, and it baffles — Philosophy — don't know — And through a Riddle, at the last — Sagacity, must go — To guess it, puzzles scholars — To gain it, Men have borne Contempt of Generations And Crucifixion, shown — Faith slips — and laughs, and rallies — Blushes, if any see — Plucks at a twig of Evidence — And asks a Vane, the way — Much Gesture, from the Pulpit — Strong Hallelujahs roll — Narcotics cannot still the Tooth That nibbles at the soul — Uploaded by | Efraim Israel |
Source of the quotation | https://en.wikisource.org/wiki/ This_World_is_not_Conclusion. |
|
Világunk nem a Végszó (Hungarian)
Világunk nem a Végszó. Egy Másik túlnan zeng — Mint Zene, nem látható — De biztos mint a Hang — Hívogat, s eltaszít — Filozófiája — nincs — Végül csak egy Talány — A bölcs itt sohse bölcs — Zavarba jön tudós is — El csak Az nyerheti, Ki nem néz Korokat Se Megfeszíttetést — A Hit inog — gúnyol, nevet — Lesz, ha látják, veres — Bizonyítékot kaparász — Egy Szélkakasra les — Szószékről Halleluja — Csak Hejehuja zúg — Ópium nem bódít Fogat Mely lelket rágva rág
|