This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Van ez a szó 8 (There is a word 8 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

There is a word 8 (English)

There is a word
Which bears a sword
Can pierce an armed man -
It hurls it's barbed syllables
And is mute again -
But where it fell
The Saved will tell
On patriotic day,
Some epauletted Brother
Gave his breath away!

Wherever runs the breathless sun -
Wherever roams the day -
There is it's noiseless onset -
There is it's victory!
Behold the keenest marksman-
The most accomplished host!
Time's sublimest target
Is a soul "forgot"!

(Version 1)



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ There_is_a_word

Van ez a szó 8 (Hungarian)

Van ez a szó
Kardot bíró
Átszúr egy fegyverest -
Horgas szótagokat dob
Majd hallgat, szólni rest -
Ahová esik
Megemlékezik
A megmenekedett
A vállapos testvérről
Aki elesett

A kifulladt Nap bárhová rohan
Bárhová iramlik a nap
Annak zajtalan ostroma
Annak győzelme az;
A legélesebb szemű lövész
A legszofisztikáltabb vendéglátó
Az Idő célja egy -
Lélek, "elfeledett"



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationsaját fordítás

minimap