This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: A napernyő az esernyő lánya 1747 ((The parasol is the umbrella's daughter,) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

(The parasol is the umbrella's daughter,) (English)

The parasol is the umbrella's daughter,
And associates with a fan
While her father abuts the tempest
And abridges the rain.

The former assists a siren
In her serene display;
But her father is borne and honored,
And borrowed to this day.
   
   
(A vers keletkezésének dátuma ismeretlen)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ The_parasol_is_the_umbrella%27s_daughter,

A napernyő az esernyő lánya 1747 (Hungarian)

A napernyő az esernyő lánya
A legyezővel enyeleg
Míg az apja viharnak dől és
Hárít, ha jön a fergeteg

Előző segít egy szirént
Derűs a színén;
Az apját viszik és becsülik
Egy napra kikölcsönzik



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationsaját fordítás

minimap